I may die tonight (english version)

The bold and brilliant poet Mary Jo Bang lost her thirty-seven years old son. And to heal herself –even if she assures, and I believe her, she doesn’t see art from a therapeutic point of view– wrote a jewel titled Elegy (National Book Critics Circle Award 2007), A book written from that grief, seeking to translate her pain, or to expunge it, […]

El vestido y la tijera, after Dark.

Visité la exhibición Storylines del Guggenheim en una Art After Dark. En una noche de arte después de la oscuridad que se ofreció como oportunidad para pensar en la cuerda floja de siempre. El tránsito entre la necesidad de establecer distancia, entre la observación desconfiada -¿atemorizada?, siempre buscando entender, ubicar, encasillar- y el sentido de la curiosidad, el libre juego de […]

Next Winter/El invierno próximo. Miyó Vestrini.

XII To Luis Camilo     I wake up I don’t wake up they detest me I have my tubes tied (I tie myself) With cruelty and premeditation I run over a motorcyclist I surrender to the Oedipus complex I wander around I study with utmost care the differences between dysrhythmia-psychosis-schizophrenia-neurosis-depression-syndrome-panic I get pissed off […]

The Heavens Have a Deaf Side. Patricia Guzmán.

The heavens have a deaf side It is convenient to open the boxes Pack the eyes Nod in the emptiness of empty Contemplate ourselves piously The heavens have a deaf side Who will reach the ear’s light Who will spin the box And who will find dwelling in the formless conscience And who will find […]

Trees and Absolute Silence. Yolanda Pantin. From Poemas Huérfanos, 2002.

A part of us wants to rely totally on the other, it is a part that needs care, a sorrow. Going back home where once I was myself, against all reality. But the Barrier draws a weapon, and clashes its cars against the garden fences where not even children are innocent. Something has to be […]

The Realm Where the Night Opens. El reino donde la noche se abre. Hanni Ossott

During this semester, in my Seminar in Translation at Columbia, I worked with Venezuelan poets. This one, written by Hanni Ossott, was the first work in the serie. Durante este semestre en el Seminario de Traducción, me dediqué a trabajar poetas venezolanos. “El reino donde la noche se abre”, escrito por Hanni Ossott, fue el primer trabajo de […]

I wish (n.4 del Inventario de primavera)

Antonio Muñoz Molina nos ha preguntado un par de veces qué novela, qué texto ya publicado por otros nos hubiese gustado escribir. Con cuál libro les ha pasado, nos pregunta él, que al terminar de leerlo, dijeran: ¡Ah! Me hubiese gustado escribir esto. ¿Por qué no se me ocurrió a mi? Leyendo a Marosa di […]